To što si rekla tamo za mene, bilo je veoma dirljivo.
O Instituto Austríaco de Craniologia nos pediu muitas vezes para ir dar uma palestra lá, sobre a sua teoria de transplantes de cérebro.
Austrijski institut za kraniologiju... je mnogo puta tražio da imate predavanje tamo... u vezi sa vašom teorijom o transplataciji mozga.
Vocês estão todos querendo saber onde estamos levando todos os B-25 lá sobre o convés do Hornet.
Svi se pitate gde vozimo one B-25 tamo na palubi Horneta.
Não há nada lá sobre o tiroteio, eu espero.
Nadam se da nema nièega o streljanju.
Às vezes, quando você está lá, sobre o fio de arame, olho para você e está tão...
Znaš, ponekad te posmatram, kada si gore na najvišoj žici. Izgledaš tako...
Então investimos através da Palestina, e, em seguida, de lá, sobre o Cairo, e finalmente de lá, entramos em Aden.
Probili smo se kroz Palestinu a odatle ka Kairu. I na kraju odatle u Aden.
Ouça... o que eu disse lá, sobre sua esposa, sinto muito.
Slušaj... Ono što sam rekao... o tvojoj ženi. Izvini.
Nós vamos nos sentar... e logo eles começarão a fazer perguntas sobre como é lá... sobre o passado da Elena, que eles não acham em lugar nenhum.
Svi æemo sesti, onda æe oni postavljati pitanja o Eleninoj prošlosti i onome što na drugi naèin ne mogu da saznaju.
Sei lá, sobre quem são estes demônios... ou quando vêm...
Bilo sta! Ko su Demoni, mozda, kad bi mogli doci?
Quando eu recebi a carta, fui à Biblioteca e vasculhei tudo que tinha lá sobre "O Castelo".
Kada su me izabrali, otišao sam u Hearstovu biblioteku i pogledao sve što sam mogao o "Castleu".
Gostei do que você acabou de dizer lá, sobre segundas chances.
Sviða mi se ono što si rekao o drugima šansama.
Se eu fosse você, Jasper Black, eu procuraria consolo nas trapalhadas de padres lascivos ou sei lá sobre o quê escreve, ao invés de coisas das quais não sabe nada.
Na tvome mestu, uzeo bih utehu u knjigama zaljubljenih sveštenika, ili o èemu veæ pišeš, pre nego stvari o kojima ne znaš ništa.
Há um investigação lá sobre o cartel de preços... no negócio de fabricação de cimento.
Tamo se vodi istraga o nameštanju cena u proizvodnji cementa.
Bem, prova que vocês mentiram sobre aquela noite, sobre estarem lá, sobre o que aconteceu.
O toj noæi, da ste bili tamo, o tome što se dogodilo.
Posso dizer que eu estaria desempregado na Índia, porque se eu falasse lá sobre alienígenas e deuses da antiguidade, eles diriam, "Certo, e qual é a novidade"?
Mogu vam reæi da bih dobio otkaz u Indiji kad bih tamo govorio o antièkim vanzemaljcima i antièkim bogovima, oni bi rekli: Ok, šta ima drugo novog?
Tentei conseguir algo, qualquer coisa, da senhora de lá sobre golpe de seguro.
Pokušao sam da dobijem nešto, bilo šta, od one tamo žene o prevari osiguranja.
Mais alguma coisa aconteceu com você lá sobre a qual você talvez gostaria de falar?
Da li ti se desilo nesto drugo tamo o cemu bi mozda voleo da pricas?
O Volker está checando o banco de dados médico da Destino para ver se existe algo, algo lá sobre a doença, está bem?
Волкер проверава медицинску базу података Судбине да види има ли ишта, макар нешто о овој болести.
Porque é tão difícil falar com quem não esteve lá, sobre qualquer coisa?
Zašto je s njima teže razgovarati o bilo èemu?
Estou chateada pelo o que disse lá. Sobre ele querer me matar.
Uznemirena sam zbog onog što sam rekla, da sam znala da æe da me ubije.
Vou conversar com meus colegas lá sobre você e a árvore.
Razgovaraæu tamo sa svojim kolegama o tebi i tvom drvetu.
Deve haver algo lá sobre a Ilha da Noite e onde a acharemos.
Tamo mora da postoji nešto o Ostrvu Noæi i gde možemo da ga naðemo.
Pode ao menos deixar pra lá sobre o casamento, okay?
Možeš li odustati o svom vjenčanju, ok?
Então olhe para lá, sobre a água, diga seu nome e diga que você não fuma.
U redu, onda pogledaj tamo, preko puèine, i kaži svoje ime i reci da ne pušiš.
Não há nada lá sobre suas filhas.
Nema nièeg vezano za tvoju decu.
Tem um livro lá sobre como comer com saúde.
Ima tamo jedna knjiga gde piše kako se hraniti zdravo.
Tudo que foi dito lá, sobre Alexa, é só fofoca.
Sve to tamo, o Aleksi, to su samo traèevi, znate.
Sei lá, sobre uma rena desaparecida?
Ma ne znam, vezano nestalog irvasa?
Sim, havia algo lá sobre o Mississippi.
Da, mislim da se Misisipi pominje tamo.
Havia uma frase doida lá sobre como não há conduta nesse país, é tudo desvio de conduta.
U jednoj ludoj rečenici sam saopštio kako ne postoji pravda u ovoj zemlji, sve je nepravda.
Falamos lá sobre o cerceamento da necessidade básica pelo próprio produto.
Tamo smo pričali o suzbijanju osnovne potrebe za samim proizvodom.
1.4582660198212s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?